Present Perfect e Simple Past: una differenza da conoscere per l’inglese dei test d’ingresso

Molti test d’ingresso universitari verificano anche le conoscenze di inglese. Tra questi possiamo ricordare il TENG (sezione d’inglese del TOL del Politecnico di Milano), il TIEC dell’Università Cattolica del Sacro Cuore e il TOLC. Altre università, quale l’università commerciale Bocconi, invece richiedono una certificazione di inglese da ente esterno.

Esercitati subito gratuitamente con le nostre demo dei test!

Qualunque sia il test che devi affrontare, uno degli argomenti più comuni e meno chiari è la differenza tra Present Perfect e Simple Past. In questo articolo, ti spieghiamo le principali differenze da ricordare per non incorrere in errori facilmente evitabili (e punti persi!). 

Si usa il Present Perfect quando l’azione descritta è iniziata nel passato ma ha ancora un rapporto con il presente, oppure è avvenuta in un passato non specificato. Se invece l’azione si è definitivamente conclusa nel passato allora si usa il Past Simple.

Esempi

Present Perfect

  • I have broken my arm, as you can see.
    (Mi sono rotto il braccio, come puoi vedere.)
    In questo caso si tratta di un evento accaduto nel passato, ma con chiare conseguenze nel presente.
  • I have been to Spain four times.
    (Sono stato in Spagna quattro volte.)
    In questo caso si tratta di un evento accaduto in un passato indefinito.
  • Has the post come this morning?
    (E’ arrivata la posta questa mattina?)
    Anche in questo caso si usa il Present Perfect perché questo evento non si è ancora concluso. Quando troviamo “today, this morning, this week, since yesterday” (oggi, questa mattina, questa settimana, da ieri), parliamo sempre di eventi che possono essere già iniziati nel passato ma sono ancora in fase di svolgimento.

Past Simple

  • I broke my arm last summer, but now it’s ok.
    (Mi sono rotto il braccio la scorsa estate, ma ora è a posto.)
    In questo caso si tratta di un evento accaduto e concluso nel passato, non vi è più rapporto con il presente.
  • I went to Spain last year.
    (Sono stato in Spagna l’anno scorso.)
    Si tratta di un evento accaduto in un momento preciso del passato.
  • Did the post come yesterday?
    (E’ arrivata la posta ieri?)
    In questo caso si usa il Simple Past perché ci si sta riferendo ad un periodo di tempo concluso.

Proviamo un quesito!

The plane ______ this morning at half past six.

  1. has land
  2. landed
  3. have landed
  4. did land
  5. have land

Soluzione: B. Traduzione: “L’aereo è atterrato questa mattina alle sei e mezza.”

In questo caso si nota che l’azione è stata conclusa in un momento preciso del passato (questa mattina alle sei e mezza), il verbo andrà dunque inserito al tempo Simple Past.

Anche senza conoscere il significato esatto del verbo “to land” (atterrare) è possibile arrivare alla risposta corretta intuendo che trattandosi di un’azione completamente conclusa il tempo da usare è il Simple Past. Tra le risposte “landed” è l’unica alternativa che corrisponde alla costruzione di tale passato in una frase affermativa (ovvero semplicemente con l’aggiunta della desinenza -ed).

Inoltre, nessuna tra le altre opzioni può essere grammaticalmente corretta.

Che aspetti, iscriviti subito ai corsi Unitest!

Esercitati ora con una delle nostre simulazioni delle prove di inglese e con le nostre demo dei test!

Lascia un commento

Il tuo indirizzo email non sarà pubblicato. I campi obbligatori sono contrassegnati *